SONETO erótico-pornográficO
de lo Siglo de Oro*
(Autor desconhecido, de
um manuscrito do Século XVII)
(Tradução de Silvério
Duque)
-¿Qué me quiere, señor ? -Niña, hoderte.
-Dígalo más rodado. -Cabalgarte.
-Dígalo a lo cortés. -Quiero gozarte.
-Dígamelo a lo bobo. -Merecerte.
-¡Mal haya quien lo pide de esa suerte,
y tú hayas bien, que sabes declararte!
y luego ¿qué harás ? -Arremangarte,
y con la pija arrecha acometerte.
-Tú sí que gozarás mi paraíso.
-¿Qué paraíso ? Yo tu coño quiero,
para meterle dentro mi carajo.
-¡Qué rodado lo dices y qué liso!
-Calla, mi vida, calla, que me muero
por culear tiniéndote debajo.
***
– De mim, o que quer, Senhor? – Moça, foder-te.
-Dígalo más rodado. -Cabalgarte.
-Dígalo a lo cortés. -Quiero gozarte.
-Dígamelo a lo bobo. -Merecerte.
-¡Mal haya quien lo pide de esa suerte,
y tú hayas bien, que sabes declararte!
y luego ¿qué harás ? -Arremangarte,
y con la pija arrecha acometerte.
-Tú sí que gozarás mi paraíso.
-¿Qué paraíso ? Yo tu coño quiero,
para meterle dentro mi carajo.
-¡Qué rodado lo dices y qué liso!
-Calla, mi vida, calla, que me muero
por culear tiniéndote debajo.
***
– De mim, o que quer, Senhor? – Moça, foder-te.
–
Diga-o com mais rodeios. – Cavalgar-te.
–
Diga, ao modo cortês. – Quero gozar-te.
–
Diga-mo feito um bobo. – Merecer-te.
–
De certo, muito fiz por receber-te,
e
fi-lo bem, pois sabes declarar-te!
–
E logo, o que farás? – Arregaçar-te,
e,
com minha pica em riste, vou comer-te.
Tu
gozarás, enfim, em meu paraíso...
–
Que paraíso? Eu quero é o teu rabo
e
nele enfiar inteiro o meu caralho.
–
Diga-mo, então, de um modo mais preciso!
–
Cala, minha vida, cala, que eu me acabo,
tilintando
em teu cu com o meu vergalho.
* De Pierre
Alzieu, Poesía erótica del Siglo de
Oro, Crítica, Barcelona, 2000.
Nenhum comentário:
Postar um comentário